Мистер Мартинесс

Кадр из 68

0

Франческа

Он скоро должен подойти. А что случилось, может быть я могу чем-то помочь?

имя

Джеспер усмехнулся и осмотрел меня с ног до головы.

Джеспер

Как знать, синьорина, может и сможешь помочь.

имя

В голове закрутились нехорошие мысли.

Франческа

"Да что он себе позволяет?!"

Франческа

Как вы…

Франческа!

имя

Я оглянулась.

имя

Папа выглядел взволнованным. Из-за этого мне стало не по себе.

Мистер Мартинесс

Зачем разговариваешь с ними? Зайди в дом, сейчас же!

имя

Собралась я уйти, но ощутила, как чья-то рука легла на мое плечо.

имя

Это был Риккардо.

Риккардо

Габриэль, ты что такой негостеприимный? Нас в дом не пригласишь?

имя

К отцу подошел Джеспер, так же расположив руку на его плече.

Джеспер

Надо это исправить, а то мы обидимся и всем будет плохо.

Франческа

"Да что происходит?!"

Франческа

Папа, кто эти люди?

Мистер Мартинесс

Не бойся, милая. Они тебя не тронут.

Риккардо

А вот я не уверен. Шагайте!

имя

Риккардо ухватился за мое плечо еще крепче, вынуждая идти вперед.

Франческа

"Вот это хватка. Не вывернусь…Даже если б хотела."

имя

Когда мы вчетвером вошли в дом, хватка, наконец, ослабла.

имя

Присвистывая, Джеспер изумился:

Джеспер

А ты хорошо устроился, Габриэль.

Джеспер

Живешь припеваючи и ничто тебя не тяготит…Ну не сказка, а?

имя

С каждым словом он говорил все громче и злее.

Риккардо

Сядьте.

имя

Мы с отцом стояли, как вкопанные.

имя

Риккардо это не понравилось и он перешел на крик.

Риккардо

Я сказал СЕСТЬ!

имя

Мои ноги тут же стали ватными. Я плюхнулась в кресло позади себя.

имя

Отец сделал тоже самое.

Риккардо

Ну, а теперь поговорим…

имя

С этими словами он взял ближайший стул и сел напротив нас, руками облокотился на спинку.

Мистер Мартинесс

Парни, слушайте, я все верну!

Джеспер

Молчи, тебе слова не давали.

имя

Я ошарашено посмотрела на папу.

Франческа

Что ты вернешь?

Мистер Мартинесс

Франческа, пожалуйста…

Комментарии

показать ещё